Быстрый гайд по настройке PL12EN-1004 2011-01
mPro400GC
Глобальный контроллер
Дополнительную информацию о продукте можно найти на нашем сайте по адресу http://www.apextoolgroup.com
Об этом быстром гайде по настройке
Данный быстрый гайд по настройке — это — оригинальный быстрый гайд по настройке — и предназначен для всех лиц, настраивающих параметры на контроллере mPro400GC.
Быстрый гайд по настройке выполняет следующие действия:
- описывает быстрый и простой способ запуска и настройки контроллера mPro400GC.
- Он содержит важные инструкции по безопасной и эффективной эксплуатации.
Следующие документы содержат дополнительную информацию по эксплуатации и обслуживанию контроллера mPro40-00GC.
- Руководство по программированию, номер PL12EN-1001
- Восстановление установки
- Руководство по комплектующим, номер PL12-1000EN
- Описание системы, технология крепления, номер P1730E
Символы в тексте:
| курсив | Обозначает элементы меню, такие как диагностика |
|---|---|
| > | Обозначает выбор элемента меню, например, Файл > Печать |
| <…> | Обозначает элементы, такие как кнопки, кнопки с эффектом нажатия или ввод с внешней клавиатуры, например, <F5> |
| Courier | Обозначает элементы, такие как поля ввода, флажки, радиокнопки или выпадающие списки. Указывает имя путей и файлов, например, setup.exe |
| / | Разделяет подпапки в путях к файлам, например, file/print (операционная система OS9) |
| • | Обозначает списки |
| ➔ | Обозначает инструкции, которые необходимо выполнить |
Ограничение ответственности:
Апекс Тул Груп оставляет за собой право вносить изменения, дополнять или улучшать данную документацию или продукт без предварительного уведомления. Данный документ не может быть воспроизведен полностью или частично, ни в каком виде, форме или способе, ни скопирован в другой естественный или машинопрочитываемый язык или на носитель данных, будь то электронный, механический, оптический или иной, без явного разрешения Апекс Тул Груп.
ДГД и Клеко — товарные знаки подразделения Апекс Тул Груп.
PL12EN-1004 2011-01
en00d451.fm, 20.07.2011
Символы безопасности на рабочем месте
Предупреждения об опасностях обозначаются сигнальным словом и иконкой:
- Сигнальное слово описывает степень и вероятность возникновения опасности.
- Иконка описывает тип опасности.
Следуйте этим предупреждениям и действуйте с особой осторожностью в описанных ситуациях. Передавайте все инструкции по безопасности другим операторам. Помимо инструкций по безопасности, содержащихся в этих инструкциях по программированию, должны соблюдаться все местные правила безопасности и предотвращения аварий.
Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая, если не избежана, может привести к смерти или серьезным травмам.
Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая, если не избежана, может привести к умеренным или умеренно тяжелым травмам или повреждению имущества и окружающей среды. Если данное предупреждение не соблюдено, могут произойти травмы, повреждение имущества или ущерб окружающей среде.
Эта иконка указывает на все ссылки на возможный электрический удар и предупреждает о рисках для жизни и здоровья персонала.
Этот знак предупреждает о возможном повреждающем воздействии.
Если не соблюдать данное предупреждение, продукт или его части могут быть повреждены.
Общие замечания
содержат советы по использованию и полезную информацию, но не включают предупреждения о опасностях.
ВНИМАНИЕ!
Осторожно!
Внимание!
Примечание
en01d441_bedingt.fm, 20.07.2011
PL12EN-1004 2011-01
Руководство по настройке
1 Руководство по настройке
1.1 Описание контроллера
Линейка продуктов mPro400GC включает три типа контроллеров: главный, основной и вспомогательный.
- Основной — управляет до шестнадцати (16) инструментов. В этом устройстве встроена сервоприводная система. Один (1) стандартный ручной или закреплённый инструмент может подключаться напрямую. Для дополнительных ручных или закреплённых инструментов требуется вспомогательный контроллер.
- Главный — управляет до шестнадцати (16) инструментов. В этом контроллере отсутствует сервопривод. Для ручных или закреплённых инструментов требуется вспомогательный контроллер.
- Вспомогательный — управляет один (1) ручной или закреплённый инструмент. Должен использоваться совместно с главным или основным контроллером.
- Ограничено одним инструментом
- Необходим дополнительный аппаратура. Для настройки нажмите: Продвинутые настройки > Настройки контроллера > Кнопка отображения Mpro.
| Управление | Номер заказа | Регулировка до (…) инструментов | В комплекте вращающийся двигатель | Совместимость с инструментами |
|---|---|---|---|---|
| Основной | mPro400GC-P | 16 | 1 | 18-48 AirLB 1) Беспроводной EC-инструмент DGD-Интеллектуальные шпиндели (серия BTS) 2) |
| Мастер | mPro400GC-M | 16 | - | Беспроводной EC-инструмент DGD-Интеллектуальные шпиндели (серия BTS) 3) |
| Вторичный | mPro400GC-S | 1 | 1 | 18-48 AirLB 1) |
Рис. 1-1 Описание контроллера
PL12EN-1004 2011-01
en01d441_bedingt.fm, 20.07.2011
Руководство по настройке
1.2 Общая информация
При монтаже необходимо соблюдать национальные, региональные и местные стандарты безопасности и подключения. Эти стандарты имеют приоритет над любой информацией, представленной в данном разделе.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы избежать опасности электрического шока или ожога, необходимо строго соблюдать следующие инструкции. Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования и аннулированию действующих гарантий.
- Не включайте оборудование до тех пор, пока все соединения не будут правильно выполнены.
- Оборудование должно быть надежно заземлено перед включением питания. Оборудование, включающееся через шнур и вилку, должно быть подключено к утвержденному и надежно заземленному розетке.
- Все устройства должны включаться от изолированной линии.
- Контроллер всегда должен быть закрыт и закреплен перед включением питания.
- Убедитесь, что выключатель питания находится в положении 'выключено' перед подключением шнура питания.
Хотя это не является обязательным, следующие инструкции настоятельно рекомендуются для безопасной работы вашей установки.
- Используйте избыточные кабели для снижения электрического шума и падения напряжения.
Монтаж контроллера
- Ослабите два длинных крепежных винта в нижней части контроллера, чтобы можно было отсоединить крепежную пластину от контроллера. См. рис. 1-16.
- Рис. 1-17 показывает расположение болтов для подвешивания крепежной пластины на стену. Обратите внимание на размеры отверстий, чтобы выбрать правильный размер болтов. Болты размером ¼ дюйма или M6 (4 шт.) должны соответствовать отверстиям в крепежной пластине и обеспечивать поддержку контроллера.
- После установки крепежной пластины в нужном месте контроллер можно подвесить на кронштейн с помощью четырех штифтов, выступающих с задней стороны контроллера. После установки контроллер можно закрепить снизу с помощью двух длинных винтов, которые были отвинчены на шаге 1.
Подключение к контроллеру
- Подключите кабель к инструменту.
- Подключите другой конец кабеля к контроллеру. Коннектор на контроллере — Air-LB, и использует тип подключения с вставкой и выталкиванием. Перед попыткой подключения кабеля убедитесь, что колец на коннекторе контроллера направлены к контроллеру. Если кольцо оттянуто от контроллера, кабель не сможет подключиться к контроллеру. Вставьте коннектор кабеля и оттяните кольцо от контроллера (в сторону кабеля), чтобы зафиксировать кабель на месте.
- Вставьте шнур питания в контроллер и подключите его к источнику питания 115 или 230 В переменного тока.
- Используя переключатель вкл./выкл. на передней панели контроллера, включите контроллер.
- Для всех других подключений см. руководство по настройке, PL12-1001EN.
en01d441_bedingt.fm, 20.07.2011
PL12EN-1004 2011-01
Руководство по настройке
1
Принятие ручного инструмента
- После завершения загрузки контроллера он должен перейти на экран Работы. Экран является сенсорным. В нижнем правом углу экрана нажмите <Навигатор>.
- Нажмите Навигатор → Настройка инструмента.
PL12EN-1004 2011-01
en01d441_bedingt.fm, 20.07.2011
Руководство по настройке
- Прикоснитесь к горизонтальной полосе, указывающей на основной инструмент, чтобы выделить его. Нажмите <Настройки инструмента>.
- Проверьте, что отображаемый инструмент — это подключенный инструмент. Проверьте модель и серийный номер. Если инструмент соответствует, нажмите <Принять>. На появившемся экране нажмите <Принять>. Появится экран, указывающий на сохранение настроек. После завершения процесса сохранения отображается экран «Настройка инструмента — Список инструментов». Нажмите <Навигатор>. Перейдите к разделу 1.9 Ручная программа, страница 12 для инструкций по программированию.
en01d441_bedingt.fm, 20.07.2011
PL12EN-1004 2011-01
Руководство по настройке
1.6 Принятие инструмента LiveWire
Обмен данными по LiveWire требует трех элементов: инструмент, контроллер и точка доступа. Каждый элемент требует IP-адреса. Все IP-адреса будут иметь схожую структуру, например, 192.168.0.100, 192.168.0.110, 192.168.0.120 и т.д. Точка доступа также будет иметь имя SSID, которое необходимо ввести в контроллер.
Подключение оборудования
- Подключите точку доступа к контроллеру с помощью кабеля, поставляемого вместе с точкой доступа. Кабель должен быть кросс-кабелем. Вставьте кабель в порт X1 Ethernet. См. рис. 1-16.
- Подключите источник питания к контроллеру и точке доступа.
1.6.1 Настройки сети
IP-адрес контроллера:
- Выберите Навигатор > Коммуникации > Настройки сети.
- Если не используется адрес, присвоенный сервером, отключите DHCP для карты One.
- Введите IP-адрес и маску подсети, которые будут присвоены контроллеру.
- Нажмите кнопку <Навигатор> для подтверждения вводимых данных.
- Нажмите <Принять> на появившемся экране сообщения. Экран вернётся в меню Навигатор, после чего начнёт сохранять данные.
- Появится сообщение о перезагрузке контроллера.
PL12EN-1004 2011-01
en01d441_bedingt.fm, 20.07.20-11
Руководство по настройке
Настройки радиочастот (RF)
Настройка инструмента LiveWire
- Выберите меню Навигатор > Настройка инструмента > Настройки RF > IRDA-серийный. Укажите правильный порт в зависимости от порта, подключённого к основанию контроллера. (Порты CON 1 и CON 2 соответствуют X4 и X5 на контроллере соответственно.)
- Если установлено последовательное подключение, поля SSID, шифрование и остальные поля станут доступными для настройки. Введите значение SSID. Если выбрано шифрование, введите сеть ключ и подтвердите его повторным вводом ниже первоначального поля ввода ключа. Если DHCP не используется, выберите «Использовать следующий IP-адрес» и введите IP-адрес и маску подсети. Нажмите <Записать настройки RF>.
Установка инструмента
- Выберите меню Навигатор > Настройка инструмента. Нажмите экран в позиции инструмента, который вы хотите установить. Строка должна выделиться оранжевым цветом. Позиция 1 зарезервирована для основного или проводного инструмента.
en01d441_bedingt.fm, 20.07.2011
PL12EN-1004 2011-01
Руководство по настройке
- Нажмите <+ Установить> и выберите вариант LiveWire с WLAN из появившегося экрана. Введите IP-адрес инструмента. Без DHCP этот адрес должен совпадать с тем, что был введен на шаге 2, 1.6.2 Настройки RF (радиочастотные настройки), страница 9. При использовании DHCP адрес должен совпадать с тем, что отображается на экране инструмента. Нажмите <ОК> и сохраните настройки.
- Выберите меню Навигатор > Настройка инструмента > Кнопка Настройки инструмента. Проверьте номер модели и серийный номер. Если информация верна, нажмите <Принять> внизу экрана. Продолжите с сохранением настроек.
PL12EN-1004 2011-01
en01d441_bedingt.fm, 20.07.2011
Руководство по настройке
1.7 Программирование базовой стратегии крепления
Выберите меню Навигатор > Базовые и экран Базового построителя приложения. Проверьте, что инструмент и приложение указаны правильно. Выберите стратегию крепления — Контроль крутящего момента / Мониторинг угла или Контроль угла / Мониторинг крутящего момента. Параметры могут быть настроены вручную или с помощью кнопки <Автоматическая настройка>.
1.8 Автоматическая настройка (только Контроль крутящего момента / Мониторинг угла)
- Перед использованием функции Автоматической настройки выберите меню Навигатор > Продвинутые настройки > Настройки контроллера и выберите желаемые единицы измерения инженеров. Нажмите <Навигатор> для сохранения настроек.
en01d441_bedingt.fm, 20.07.2011
PL12EN-1004 2011-01
Инструкция по настройке
- Выберите меню Навигатор > Основное > Автоматическая программа… Введите желаемое значение конечного крутящего момента с помощью виртуальной клавиатуры. Нажмите <Enter>, чтобы закрыть клавиатуру. Нажмите <OK> на экране автоматической программы. Будут предоставлены пределы ±15%. Параметры могут быть настроены при необходимости. Нажмите кнопку <Навигатор>, чтобы вернуться в меню Навигатор и сохранить параметры.
1.9 Ручная настройка программы
- Перед настройкой приложения выберите меню Навигатор > Продвинутые настройки > Настройки контроллера и выберите желаемые единицы измерения инженеров. Нажмите <Навигатор>, чтобы сохранить настройки.
PL12EN-1004 2011-01
en01d441_bedingt.fm, 20.07.2011
Инструкция по настройке
- Нажмите поле Пределы высокого крутящего момента и появится клавиатура. Введите желаемое значение высокого крутящего момента. Целые числа не требуют десятичных знаков. Они будут добавлены автоматически. Используйте клавишу Tab на клавиатуре, чтобы перейти к следующему полю. Когда работа будет завершена, нажмите <Enter> на клавиатуре. Выберите <Навигатор> и экран вернется в меню Навигатор и начнет сохранять параметры.
en01d441_bedingt.fm, 20.07.2011
PL12EN-1004 2011-01
PL12EN-1004 2011-01
en02d441_bedingt.fm, 20.07.2011
en02d441_bedingt.fm, 20.07.2011
PL12EN-1004 2011-01
1.9.1 Основная/ведущая конфигурация
Примечание: Нумерация контактов соответствует нумерации на контроллере, контакты 1 и 13 находятся снизу, контакты 12 и 24 — с верху.
Рис. 1-18 Конфигурация контактов основной/ведущей панели
| Пин # | I/O | Описание | Пин # | I/O | Описание |
|---|---|---|---|---|---|
| 12 | Выход | ГND2 | 24 | Выход | ГND2 |
| 11 | Вход | Общий GND | 23 | Вход | Общий GND |
| 10 | Выход | Вывод O 03 | 22 | Выход | Вывод O 07 |
| 9 | Выход | Вывод O 02 | 21 | Выход | Вывод O 06 |
| 8 | Выход | Вывод O 01 | 20 | Выход | Вывод O 05 |
| 7 | Выход | Вывод O 00 | 19 | Выход | Вывод O 04 |
| 6 | Вход | I 03 | 18 | Вход | I 07 |
| 5 | Вход | I 02 | 17 | Вход | I 06 |
| 4 | Вход | I 01 | 16 | Вход | I 05 |
| 3 | Вход | I 00 | 15 | Вход | I 04 |
| 2 | Вход | Выход общий O0-O3 | 14 | Вход | Выход общий O4-O7 |
| 1 | Выход | +24 В2 | 13 | Выход | +24 В2 |
Два разъёма ввода-вывода заполнены как входами, так и выходами, чтобы снизить количество кабелей при использовании четырёх или менее входов и выходов. Разъёмы могут использоваться совместно с внутренним 24-вольтовым питанием контроллера или внешним 2-вольтовым источником питания, например, ПЛК. В следующих примерах 1.9.3 / 1.9.4 используется сигнал запуска инструмента как вход, а сигнал завершения цикла как выход.
1.9.2 Вторичная конфигурация
Примечание: Нумерация контактов соответствует нумерации на контроллере, контакты 1 и 13 находятся снизу, контакты 12 и 24 — с верху. Некоторые входы и выходы являются фиксированными и не подлежат программированию.
PL12EN-1004 2011-01
en02d441_bedingt.fm, 20.07.2011
Рис. 1-19 Конфигурация контактов вторичной панели
| Пин # | I/O | Описание | Пин # | I/O | Описание |
|---|---|---|---|---|---|
| 12 | Выход | Общий GND2 | 24 | Выход | Общий GND |
| 11 | Вход | Общий GND | 23 | Вход | Общий GND |
| 10 | Выход | O 03 | 22 | Выход | O 07 |
| 9 | Выход | O 02 (жёлтый индикатор) | 21 | Выход | O 06 |
| 8 | Выход | O 01 (зелёный индикатор - ОК) | 20 | Выход | O 05 |
| 7 | Выход | O 00 (красный индикатор - НЕОК) | 19 | Выход | O 04 |
| 6 | Вход | I 03 | 18 | Вход | I 07 |
| 5 | Вход | I 02 | 17 | Вход | I 06 |
| 4 | Вход | I -01 (Обратный) | 16 | Вход | I 05 |
| 3 | Вход | I 00 (Запуск) | 15 | Вход | I 04 |
| 2 | Н. В. | 14 | Н. В. | ||
| 1 | Выход | +24 ВДС | 13 | Выход | +24 ВДС |
- После изменения адреса требуется перезагрузка.
1.9.3 Подключение с использованием внутреннего 24-вольтового источника питания (основной, вторичный, ведущий)
ВХОДЫ: Контакты 11 и 23 (общий заземляющий контакт) являются возвращающими входами.
- Контакты 11 и 23 внутреннего 24-вольтового источника питания контроллера должны быть соединены с контактами 12 и 24 соответственно.
ВЫХОДЫ: Контакты 2 и 14 (общий выход) являются источником напряжения для выходов.
- Контроллер внутреннее питание 24 В
en02d441_bedingt.fm, 20.07.2011
PL12EN-1004 2011-01
| Разъем 1 | Разъем 2 | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Гнездо # | I/O | Описание | Гнездо # | I/O | Описание |
| 12 | Выход | GND2 | 24 | Выход | GND2 |
| 11 | Вход | Общий GND | 23 | Вход | Общий GND |
| 10 | Выход | Вывод 03 | 22 | Выход | Вывод 07 |
| 9 | Выход | Вывод 02 | 21 | Выход | Вывод 06 |
| 8 | Выход | Вывод 01 | 20 | Выход | Вывод 05 |
| 7 | Выход | O 00 (Связь ОК) e. g. | 19 | Выход | O 04 |
| 6 | Вход | I 03 (Запуск инструмента) e. g. | 18 | Вход | I 07 |
| 5 | Вход | I 02 | 17 | Вход | I 06 |
| 4 | Вход | I 01 | 16 | Вход | I 05 |
| 3 | Вход | I 00 | 15 | Вход | I 04 |
| 2 | Вход | Выход Общий O0-O3 | 14 | Вход | Выход Общий O4-O7 |
| 1 | Выход | +24 V2 | 13 | Выход | +24 V2 |
Подключения с использованием внешнего источника питания 24 В (только основной и мастер)
ВХОДЫ: зажимы 11 и 23 (общий GND) являются возвращающими контактами входа.
- Контроллер внешнее питание 24 В
Зажимы 11 и 23 должны возвращаться к GND внешнего источника питания 24 В.
ВЫХОДЫ: зажимы 2 и 14 (общий выход) являются источником напряжения для выходов.
- •
- Контроллер внутреннее питание 24 В
Зажимы 2 и 14 должны быть подключены к внешнему источнику питания 24 В.
| Разъем 1 | Разъем 2 | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Гнездо # | I/O | Описание | Гнездо # | I/O | Описание |
| 12 | Выход | GND2 | 24 | Выход | GND2 |
| 11 | Вход | Общий GND | 23 | Вход | Общий GND |
| 10 | Выход | Вывод 03 | 22 | Выход | Вывод 07 |
| 9 | Выход | Вывод 02 | 21 | Выход | Вывод 06 |
| 8 | Выход | Вывод 01 | 20 | Выход | Вывод 05 |
| 7 | Выход | O 00 (Связь ОК) e. g. | 19 | Выход | O 04 |
| 6 | Вход | I 03 (Запуск инструмента) e. g. | 18 | Вход | I 07 |
| 5 | Вход | I 02 | 17 | Вход | I 06 |
| 4 | Вход | I 01 | 16 | Вход | I 05 |
| 3 | Вход | I 00 | 15 | Вход | I 04 |
| 2 | Вход | Выход Общий O0-O3 | 14 | Вход | Выход Общий O4-O7 |
| 1 | Выход | +24 V2 | 13 | Выход | +24 V2 |
PL12EN-1004 2011-01
en02d441_bedingt.fm, 20.07.2011
Центральные точки продаж и сервиса
Примечание: Все локации могут не обслуживать все продукты. Свяжитесь с ближайшим центром продаж и сервиса для получения соответствующего центра обслуживания.
Даллас, Техас
Центр продаж и сервиса Apex Tool Group
Лос-Анджелес, Калифорния
Центр продаж и сервиса Apex Tool Group
Германия
Apex Tool Group GmbH & Co. OHG
Индустриестраße 1 Д-73463 Вестхаусен
Германия
Mexico Cooper Tools de México S.A. de C.V.
компания Apex Tool Group, LLC Виалидад Эль Пуэблито №103 Парк Индустриальный Керетаро Керетаро, QRO 76220
Детройт, Мичиган
Центр продаж и сервиса Apex Tool Group
2630 Superior Court, Ауберхилл, Мичиган 48326
Сиэтл, Вашингтон, Центр продаж и сервиса Apex Tool Group
Англия, Apex Tool Group, LLC
Пит Хилл
Пиккадилли
Тамворд
Шерфестершир Б78 2ER
Хьюстон, шт. ТХ, отдел продаж и сервиса Apex Tool Group
Отдел продаж и сервиса 6550 West Sam Houston Parkway North, Suite 200, Хьюстон, шт. ТХ 77041 Тел.: 713-849-2364 Факс: 713-849-2047
Ярк, шт. ПА, отдел продаж и сервиса Apex Tool Group
Франция
Apex Tool Group SAS Zone Industrielle BP 28 25 Avenue Maurice Chevalier
77831 Ozoir-la-Ferrière Cedex Франция Тел.: +33-1-64432200 Факс: +33-1-64401717
Бразилия
Cooper Tools Industrial Ltda.
компания Apex Tool Group, LLC Av. Liberdade, 4055
Зона промышленности - Ипоранга 18087-170 Сорокаба, шт. СП Бразилия
Тел.: (011) 55 15 238 3929
Факс: (011) 55 15 228 3260
Лексингтон, штат СК, Группа инструментов Apex
Канада, центр продаж и сервиса Группы инструментов Apex
5925 McLaughlin Road, Миссисауга, Онтарио, L5R 1B8, Канада Тел.: 905-501-4785 Факс: 905-500-4786
Китай
Коупер (Китай) Ко., Лтд.
компания Группы инструментов Apex, LLC, ул. Шэньли, Хуэйцин, Пудун, Шанхай, Китай, 201201 Тел.: +86-21-28994176 Факс: +86-21-51118446